Hindi
Lesson 1
Hey
there all you Chantastic people.
I hope
that this message finds you in good spirits. I have decided to prepare
you for our Chan man's new movie. What's called again
The
Myth? , Miracle? Titanium rain?
. Time Breaker!!!
ah
well, I am sure you know what I am talking about.
Just
in case you might be wondering who I am, let me introduce myself
to you. My name is Aarti Balraj and I am from South Africa, and
most of you know me.
Apart
from quotes for the day - I've decided to share a few words of Hindi
with you. Jackie's new movie is bound to have a few Hindi words
in it (well I am guessing it might). The movie will be filmed in
India, in Rajasthan. So there is going to be a few words of Hindi
here and there.
Well,
shall we begin with your lesson?
Here
is your first word for today : Namaste this word is used as a greeting
either to say hello or Goodbye.
Repeat
after me: Namaste And Again : Namaste
Very,
Very Good !!!!
Aaj
ke liye itna hi kaafi hai, in other words - this is about enough
for today.
Take
care you all, God Bless
Keep on smiling
And have a Chantastic day
Lotsa love
Aarti
PS:
If you think this is "BORING" - let me know. If you think
this is "COOL!" Then do let me know too
NAMASTE
|
Hindi
Lesson 2
Namaste
to all You Dear Jackie Fans,
I
hope that you are all well, happy and full of energy to embrace
your day no matter what it turns out to be like.
There
might be sunshine and then there might be thunderclouds hanging
over your heads. Life is a challenge - and so we must face it.
Soon I will teach you a Hindi song about life with these words
in it.
But
for now
Are you ready for your second Hindi Lesson? Oh Brilliant,
that's what I love to hear.
Did
you know that India has two other names? Ah ha. That's right.
India is known as Bharat or Hindustan by it's people.
The
Indian Flag is called a Tiranga - repeat after me Tiranga. Tiranga
means three colors. We do know that the Indian Flag is White,
Orange and Green - hence it's name.
The
Indian flag also has a blue spinning wheel in the middle. That
spinning wheel or circle symbolizes unity. There is more detail
on the blue circle, but for now I think, we will skip that, more
of that in our next lesson.
Jai
Hind - means Victory to India - Jai means victory and Hind comes
from the word Hindustan.
Let's
revise what we've learned today -
Bharat, Hindustan are the two names for India and
Tiranga is the name of the Indian flag
Jai hind - Victory to India
Well
I hope that you brilliant folks have mastered these words. Aaj
ke liye itna hi kaafi hai - and that means - That's about enough
for today.
So
take care you all, and Keep on Smiling
Lotsa love
Aarti
Namaste!
|
Hindi
Lesson 3
Namaste
to all you wonderful people in Jackie Land.
I
am hoping that you are all smiling. But hey, if you are not, just
look at Jackie's beautiful smile. I am sure that will be an excellent
dose to make you feel all better again.
Ready
for Hindi Lesson 3? Goodie! Let's begin, shall we?
Today
I am going to teach you a few sentences.
How
would I say "My name is Aarti" in Hindi? This is how
I would say it. "Mera naam Aarti Hai"
How
would I say, "What is your name?"? This is how I would
say it. Aap ka naam kya hai ?
Let's
do that again, shall we?
Mera naam Aarti Hai" - My name is Aarti
Aap ka naam kya hai ? - What is your name?
Well,
I hope that I have not confused you? But you guys are so clever,
I am sure you have no problems with these sentences at all.
Aaj
ke liye itna hi kaafi hai, - That means that's about enough for
today!
Take
care God Bless
Keep on smiling as beautifully as Jackie
Lotsa Love
Aarti
Namaste!
|
Hindi
Lesson 4
Mere
pyare doston, aapka swagat hai. Oh my! where are all the beautiful
smiles today in Jackie Land? Say what? You didn't get that first
sentence? No Problem . Explanation coming right up!
"Mere
pyare doston, aapka swagat hai" means. My dear friends, welcome.
Let's say that again together : "Mere pyare doston, aapka
swagat hai" That was not difficult, now was it ?
Remember
I spoke about teaching you a song in lesson 2? Let's start preparing
for that.
I
will teach you the first phrase of the first stanza today, and
then with lesson 5, I will teach you the second phrase, and so
on and so forth. Eventually, we will have learnt the words before
we can sing the song.
Ready
for the first phrase? Cool - you guys are real Jackie Chan Fans..
always enthusiastic.
Har
ghadi badal rahi hai roop zindagi = this means "At every
second, life is changing it's shape"
Once
more ?
Har ghadi badal rahi hai roop zindagi
Oh
you are so clever!
How
would uncle say Jackie One more thing? This is how he would say
it " Jackie ek aur baat"
Ok
now without the Uncle accent = Jackie, ek aur baat - Lessons are
not going to work if you don't practice !
Aaj
ke liya itna hi kaafi hai - and by now, I am sure you know what
that sentence means
Take
care God Bless
Keep on smiling
Lotsa Love
Aarti
Namaste!
|
Hindi
Lesson 5
Namaste!
Mere
pyare doston, aap ka swagat hai. Do you clever chan fans remember
what that sentence means? I am sure you do, it means My dear friends,
welcome
Let's
build on that sentence. I will add the following..
Aasha
hai ke aap sab kush hai . This sentence means I hope that you are
all happy.
Let's
say both these sentences together now :
Mere pyare doston, apka swagat hai; Aasha hai ke aap sab khush hai
- excellent!
You
guys are just the best, brilliant and hardworking -
Right!
On with the show
Song time !
Second phrase for our song is
Chow hai kabhi, kabhi hai dhoop zindagi This means sometimes life
is like the shade - cool and comfortable, and sometimes it's like
the blistering heat - unbearable.
Once more ? Chow hai kabhi, kabhi hai dhoop zindagi.
Let's
put together the first phrase and the second phrase
Har ghadi badal rahi hai roop zindagi
Chow hai kabhi, kabhi hai doop zindagi
Aaj ke liya itna hi kaafi hai. ok I'll say it.. that's about enough
for today.
Wear
a smile as genuine as Jackie's, wear a smile as beautiful as Jackie's.
Take Care you all & God Bless
Lotsa love
Aarti
Namaste
PS:
Do Practice
|
Hindi
Lesson 6
Namaste
mere pyare doston Aap ka swagat hai. - You might have gathered that
this means "Hello my dear friends, welcome."
Aaj
ek naya din hai, aur is naye din ke saat, mai aap sabko ek naya
Hindi paat pardhane ja rahin hoon. Don't fret - I'll explain
This
means J Today is a new day and with this new day, I am going to
teach you a new Hindi lesson.
As
we know parts of Myth is going to be filmed in Rajasthan. As Rajasthan
is a Princely state, I want to take you through a Royal lesson.
Kings
and Queens, Princes and Princess ruled that particular state in
India.
The
Hindi word for King is "Raja"
Great King is "Maharaja". Remember the "Maharaja
of NEVADA"
In
Hindi the word for Queen is "Rani"
Great Queen is "Maharani"
Now let's look at the Actress Mallika, who will star in Myth. She
has a name which also means "Queen". How about that, Hey?
Yes, J Mallika means "Queen" in the Urdu Language. Urdu
is mainly spoken by the Muslim community. Urdu these days has merged
with Hindi and become a whole new Bollywood language.
In
Hindi Prince is "Rajkumar" and Princess is Rajkumari
Have
you got that J Wonderful!
Now
it's song time J
The third phrase of our song is :
Har pal yaha ji bhar jiyo - this means live every moment to the
fullest. In other words live life to the fullest no matter what
the situation.
Now
let's put all three phrases together :
Har ghadi badal rahi hai roop zindagi
Chow hai kabhi, kabhi hai dhoop Zindagi
Har pal yaha, ji bhar jiyo
I hate
to leave, but I'll be back soon. Aaj ke liye itna hi kaafi hai.
That's about enough for today.
Apna
khayal rakhna - take care of yourself
Muskurate raho - Keep on smiling
Lotsa love
Aarti
Namaste!
© Aarti Balraj 02 July 2004
Audio clip © copyright 2004 Dharma Productions and Shankar
Ehsaan Loy
|
Hindi
Lesson 7
Namaste
Doston,
That means: Hello Friends.
I am
kinda hungry - have you heard of Papad? Papad is a crispy, round
flat, crunchy snack. Almost like a nacho but very, very thin and
delicious with chutneys! Hmmmm yum.
Repeat after me : Papad. Again : Papad. Very Good!
Now
tell me? Are you up to a challenge? Can you talk faster than Jackie
can fight? Today we are going to learn Hindi tounge twisters! Aaiyah!
Well only one!
So,
repeat after me : Kachcha papad, pakka papad this means. Raw papad,
cooked papad.
Kachcha and pakka can also be used to describe fruit
Green - Kachcha
Ripe - Pakka
Now
say the phrase again.. Kachcha papad, pakka papad.
A little
faster now - Kachcha papad, pakka papad x 5. Oyi!!! That was difficult.
But you guys are so brilliant ! You really kept up. I am so proud
of you!
In
an old Bollywood movie called Yaarana (which means Friendship) Amithabh
Bachchan, who is now known as the Star of the Millenuim in Bollywood,
and whom I had the honor of meeting, uses this tongue twister to
fool his master and clear his vocal chords in preparation to sing!
Take
a listen :
Play audio clip
Was that cool, or was that cool! WOW!
Aaj
ke liya itna hi kaafi hai J That's about enough for today
Muskurato
raho - Keep on smiling
Meri taraf se aapko dher sara pyar - lots of love from me
Haarsha - Yes, I have been given a new name J I hope you like it.
I do.
Namaste!
© Haarsha Balraj 03 July 204
Audio Clip - © Copyright A.K Movies - Yaarana 1981.
|
Hindi
Lesson 8
Mere
pyare Doston,
Aasha hai ke aap sab khush hai J I hope that you are all happy.
Today
I will teach you two different ways of saying "you" and
the difference between "Mai" and "Mein"
Do you remember "aap ka naam kya hai ?" What is your name?
"Aap"
is used to address a person with respect - irrespective of age and
"Aap" is also used on a more formal basis.
"Tum" is also "you" and "Tum" is used
to address a person on a more causal basis.
To
ask what is your name using "Tum" - I would say "Tumhara
naam kya hai ?"
To
ask who are you? I can ask either way "Aap kaun hai?"
Or "Tum kaun ho?"
"Kaun" - meaning "who"
With
me so far? Great Stuff!
Do
you remember the sentence "Mai South Africa mein raheti hoon
?"
Mai means "I"
Mein - means "in"
Mai and Mein - they sound similar but don't mean the same. Mai South
Africa mein raheti hoon - notice where the words Mai and Mein are
situated? Good!
Now
my little and big gentlemen friends if you are listening, you won't
be saying "Raheti hoon" - you would say, "RAHATA
hoon". Hmm I am afraid, Hindi is about to become confusing
J but don't loose heart, you will learn.
In
the Hindi Language - masculine and feminine is very prominent.
I, being a female would say - "Mai South Africa mein raheti
hoon"
Jackie,
being a male would say "Mai Hong Kong mein Raheta hoon"
I live in Hong Kong.
Got it ? Very good!
Toh
J Aaj ke liye itna hi kaafi hai. So that's about enough for today
Phir Millenge - We will meet again.
Lotsa
love
Haarsha
© Haarsha Balraj
|
Hindi
Lesson 9 - Song
South Africa se aapko Haarsha ka swagat hai. From South Africa,
Haarsha welcomes you.
Swaagat
hai- meaning welcome.
Are
you ready to start singing ? Excellent!
Let's
recap the first stanza and it's meaning, shall we ?
Har
ghadi badal rahi hai roop zindagi
At every second life is changing its shape
Chow
hai kabhi, kabhi hai dhoop zindagi
Sometimes life is like the shade - cool and comfortable and sometimes
life is like the blistering heat - unbearable
Har
pal yaha ji bhar jiyo,
Live every situation of life to the fullest
Jo
hai samma, kal ho na ho
The moment we have right now, may not be there to live again - tomorrow
may never come.
We
are now going to sing the song. I am afraid, I am going to embarrass
myself because I sing terribly ! Not even half as good as Jackie.
In fact, not nearly as good. But I am sure you can. You're all such
good singers, I know that you are J So
Let me embarrass myself..
Sing
.La
lala la
.
Har
ghadi badal rahi hai roop zindagi
Chow hai kabhi, kabhi hai dhoop zindagi
Har pal yaha ji bhar jiyo,
Jo hai samma, kal ho na ho
Hmmm
nicely embarrassed
ok
Aaj ke liye itna hi kaafi hai.
( that's about enough for today)
Muskurate raho (keep on smiling)
Meri taraf se aapko dher sara pyar - Lotsa Love
Phir millenge (we will meet again)
Haarsha
|
Hindi
Lesson 10
Namaste
Mere pyare doston Aap ka swagat hai
Hello
my dear friends, Welcome
Do
you remember Jackie saying, "Reach for the sky Roy!"
Today
I am going to teach all you Chen Long fans to say. "We will
touch the sky"
Notice
the music in the background? The last phrase of the song is:
Dharti
per hum chalte hai par
Choo lenge aasmaan
Let's
examine it closely:
Dharti
- earth
Hum - we
Chalte - to walk
Par - This is a simplified word for "but". Remember in
my previous lesson, I said Urdu and Hindi are used in a mix as a
new Bollywood language?
Choo lenge - we will touch
Aasmaan - sky
The
sentence means :
Dharti per hum chalte hai par - We walk on the Earth, but
Choo lenge aasmaan - We will touch the sky.
I taught
you this phrase my dear ones, so that you will not only remember
the phrase in your mind, but also in your hearts. Reach for the
Sky - always strive to touch the sky!
Aaj
ke liye itna hi kaafi hai - that's about enough for today
Muskurate raho (Keep on Smiling)
Apna khayal rakhna (Take care of yourself)
Meri taraf se appko dher sara pyar (Lots of love from me)
Haarsha
God
Bless
Phir Millenge - We will meet again
© Haarsha Balraj 2004
Audio Clip © Rajesh Roshan and Filmkraft Productions, Mumbai.
Movie : Koi Mil Gaya
|
Hindi
Lesson 11 - Kal Ho Na Ho (Tomorrow may never come)
Song for Practice
Opening
song - Artist: Sonu Nigaam
Movie: Kal Ho Na Ho © Dharma Productions, Mumbai, 2003
Song: Title Song, Kal Ho Na Ho
Music Director : Shankar Ehsaan Loy
Sing:
Har ghadi badal rahi hai roop zindagi
Chow hai kabhi, kabhi hai dhoop zindagi
Har pal yaha ji bhar jiyo
Jo hai samma, Kal ho na ho
Haarsha:
Aap ko yeh awaaz kaisi lagi ? OK I will explain what I have just
said
Yeh
awaaz - this voice
Kaisi lagi - how do you like it ?
The
sentence is Aap ko yeh awaaz kaisi lagi ? How did you like this
voice ? Stunning hey Yes, that was none other than Sonu Nigaam,
Bollywood's most famed, number one singing star. (My Favorite)
Doston,
humare Jackie hamesha kahete hai, "Do not live your life with
regrets" That means "Our Jackie always says, do not live
your life with regrets" This song basically means the same-
:
Tomorrow may never come - Kal ho na ho.
I thought
you should hear the song, which helps make it easier to learn the
Hindi words, now that you know the meaning. (And of course, my singing
isn't all that great)
Phir
Millenge - we will meet again
God Bless you all
Haarsha
©
Haarsha Balraj, 2004
Sing:
Jo hai samma, Kal ho na ho.
Closing
song - Artist: Sonu Nigaam
Movie: Kal Ho Na Ho © Dharma Productions, Mumbai, 2003
Song: Title Song, Kal Ho Na Ho
Music Director : Shankar Ehsaan Loy
|
Hindi
Lesson 12
Namaste
Mere pyare doston Aasha hai ke aap sab khush hai. That means Hello
my dear friends, I hope that you are all happy
Let's
break up that sentence and look at it a little closer.
Aasha
= hope
Aap sab = you all
Khush = happy
You
got that ? Grreat Stuffff
Aaj
mai bohot khush hoon = this means = today, I am very happy
Aaj
= today
Mai = I
Bohot = very
Khush = Happy
Hoon - Am
Did
you know that Hindi, is very flexible - just like our Jackie
Let's
look at this sentence
Who are you? Remember I said that you
could either say Aap or Tum as the word You.
In
Hindi one can say this sentence in three ways !! Oh yes, Let me
show you how..
Who
are you? - Kaun ho tum ? or Tum ho kaun ? or Tum kaun ho ? See I
told you it was flexible just like Jackie
Aaj
ke liye itna hi kaafi hai - That's about enough for today!
Take
care all you Chantastic People in Jackie Land
Meri taraf se aap ko dher sara pyar - Lotsa love from me
Aap
ki Haarsha - Your Haarsha
God
Bless,
Phir
Millenge !
Closing
song Instumental with chorus
Movie: Kal Ho Na Ho © Dharma Productions, Mumbai, 2003
Song: Kuch to huwa hai
Music Director : Shankar Ehsaan Loy
|
Hindi
Lesson 13
Namaste
Mere pyare doston,
Aapko
South Africa se Haarsha ka swagat hai - From South Africa, Haarsha
Welcomes you
Remember
I told you, that Namaste is used as a greeting to either say Hello
or goodbye?
Did
You Chan fans know that in the Hindi Language, there is no word
for goodbye? Often, instead of Namaste, people would say
Phir
Millenge - we will meet again
Or
Aagya - permission.
Or
Mai jawoon - May I leave ?
These
words combined will sound like this :
Aagya ho, to mai jawoon ? If I have your permission, may I leave?
Another
way of saying goodbye is:
Mai chalti hoon or as our gentlemen friends would say - Mai chalta
hoon. Which means, I am leaving.
Of
all the many ways of saying goodbye I like to use "Phir Millenge"
Someone
once told me that the world is round and through our journey of
life, we are bound to cross paths.
To
aaj ke liye itna hi kaafi hai - So that's about enough for today
Apna khayal Rakhna - take care of yourself
Muskurate raho - Keep on smiling
Meri taraf se aapko dher saara pyar - Lotsa Love
God Bless
Haarsha
Background
Music score:
Movie: Mohabbatein
Music Director: Jatin Lalit
Movie Director: Yash Chopra
|
Hindi
Lesson 14
Mere
pyare doston, aapka swagat hai - meaning My dear friends, welcome
I was
thinking - Mai sonch rahin thi - how would I say "The loyal
citizens of Jackie Land" First - let's see if Jackie Land or
Jackie's World would sound better ok ?
Jackie
land would be - Jackie Nagar
Jackie's World would be Jackie ki Duniya
World
= Duniya
Land or village = Nagar
Citizens (Now remember this is plural) = Vaasiyon or rahene wallon
Singular would be - Vaasi or Rahene wali (feminine) Rahene wala
(masculine)
So
this is how I would address all you Chan Fans: Jackie Nagar ke vaasiyon
or Jackie Nagar ke rahene wallon.
If
I was asked which country do I live in - I could say Mai South Africa
ki rahene walli hoon - I am a South African Citizen/ I live in South
Africa
Jackie
would say Mai Hong Kong ka rahene walla hoon - I am a Hong Kong
Citizen / I live in Hong Kong
You
all with me ? Oh great stuff !
Let's
ask a very common question - How are you?
In Hindi it would be " Kaise hai aap?" or Aap Kaise hai?"
Remember I said Hindi was flexible? See here is another sentence
which is flexible. Also remember that I could use the word TUM for
a more informal question "Tum kaise ho?" or "Kasie
ho tum?"
To
mere Jackie nagar ke vaasiyon, aaj ke liye itna hi kaafi hai = which
means - my Citizens of Jackie Land, that's about enough for today.
Take
Care, God Bless
Muskurate raho - keep on smiling
Meri taraf se aap ko dher sara pyar
Haarsha
©
2004 Haarsha Balraj
|
Hindi
Lesson 15
Mere pyare doston J Namaste, aap ka swagat hai
So
tell me all you enthusiastic people in Jackie Land, how are you
coping with the Hindi lessons? Hindi Sikhsha kaise chal rahin hai?
Hindi
Siksha means "Hindi Lessons"
Siksha means "lesson"
Kaise ? means "how ?"
Chal rahin hai means "going"
Yes
I understand it's not easy, but then again, nothing is easy. Every
thing is difficult.
The
word for difficult is - Kathin - the Bollywood version of the word
is Mushkil (urdu term)
I am
also learning to speak Mandarin.. and oh boy! Mandarin seekhna bohot
mushkil hai. To learn Mandarin is very difficult.
But
I am trying - Mai koshish kar rahin hoon
Gentlemen, you would say, mai koshish kar RAHA hoon - I am trying.
Like
Jackie says, hard work is very important to achieve anything in
life.
Wanna
hear how my mandarin is going ? Chang yi Chang ji xi zhong Zong
de Beijing kao ya
Let
me share with you something else which I have learned today
Sing
Zai wo sheng ming zhong de mei yi tian
Well
there you are!!! If I can attempt another language, you can too
Aaj
ke liye itna hi kaafi hai That's about enough for today
Phir Millenge
Haarsha
|
Hindi
Lesson 16
Namaste
Doston Aasha hai ke aap sab kush hai - Hello friends, I hope that
you are all happy!
How
often we say "OK" Quite often huh? When someone asks you
: How are you?
Often we say "I am OK" or "I am fine thanks"
Do you geniuses remember how we ask "How are you in Hindi?"
Good!
Kaise
hai aap? Or aap kaise hai? (How are you?)
We
would answer to that by saying "Mai thik hoon" or with
a little respect "Ji, mai thik hoon" - Which means "
I am ok"
If
you say "OK, I am going" you would say, "Thik hai,
mai jaa rahin hoon" Gentlemen friends, you would say "Thik
hai mai jaa RAHA hoon"
"Ji"
This word is used to mark respect for a person and it is also used
to say "yes" or "Sir / Maam" If I had to say
Jackie's name with respect I would say Jackieji. His full name would
be Jackie Chanji or simply Chanji
If
someone called out my name, I would answer "Ji" - meaning
"yes" with respect.
Very informally "Yes" can also be said as - "Haan"
Haan yeh mera hai - Yes this is mine
You
all with me? Ah! You are such brilliant students
To
aaj ke liye itna hi kafi hai - So that's about enough for today
Apna Khayal Rakhna - take care of yourself
Phir
milenge
Haarsha
Oh!
Before I go, here is another example of Kachcha and Pakka. Hope
you like it!
Play
audio clip
Closing
song Artist: Tazz (Stereo Nation)
Movie: Koi Mil Gaya © Filmkraft productions, Mumbai, 2003
Song: Kachcha nahin, Kuch bhi Pakka nahin
Music Director : Rajesh Roshan
|
Hindi
Lesson 17
Doston, mere pyare doston. Aiye, aapka swagat hai Come on in, Welcome
Zindagi
meaning "life" Yes, we go from Kal ho na ho - "Tomorrow
may never be" to a solution on how to live! Well, it depends
on the individual.
You hear this vibey music ? Its says:
Ek pal ka jina - we live for a moment
Phir to hai jaana - then we have to leave
Tofa kya leke jaaiye - what gifts do we take
Dil yeh batana - Oh my heart do tell
Khali haat aaye the hum - we came here empty handed
Khali haat jaayenge - we will go empty handed
Bas pyar ke do meethe bol - just a few words of sweet love
jilmilayenge - will sparkle
To haans kyon ke - So laugh, because
Duniya ko hai haansana - we have to make the world laugh (keep the
world happy)
Aye
mere dil - oh my heart
Tu gaye ja - you go on singing
Ayi aaeya oh aaeya - another way of saying la lalalaa la laa lalaa..
So
we have heard the words:
Dil : heart
Jina : life / or live
Batana - to tell
Khali - empty
Haat - hand or hands
Meethe bol - Sweet words
And the best word of all - PYAR - LOVE!
Tofa - Gift
This
is another one of the challenging lessons. Almost like Jackie doing
a car chase on roller skates !
Lekin
doston, yeh ek meetha sandesh hai - but my friends, this is a sweet
message. Isse bhoolna nahin - don't forget it.
Spread
love, and life will be filled with happiness.
Aaj
ke liye yeh to bohot zyada hai - This is a bit too much for today
Phir
millenge
Haarsha
Background
Music
Artist: Lucky Ali
Title: Aye Mere Dil Tu Gaayeja (Oh my heart, go on singing)
Movie: Kaho Na Pyar Hai © Filmkraft Productions, Mumbai, 1999
Director: Rakesh Roshan
Music director: Rajesh Roshan
|
Hindi
Lesson 18
Mere pyare doston, Aaj mai aapse kuch maangna chahati hoon. My Dear
friends, To day I am going to ask something from you.
Mujhe
kshama kijiye - Please forgive me.
Maine
aapko ghalat samachar diya hai - I have given you wrong information.
Jackie's
new movie "Myth" isn't going to be filmed in Rajasthan
but in another historically rich, and royal state Vijayanagar. The
Capital of Vijayanagar is Hampi. That is where the movie is going
to be shot.
If
you have forgiven me, may I add a positive side to this? The positive
side is, you have already been informed of the Royalty in the north
of India, Rajasthan. Toady I will tell you about the Southern part
of Indian Royalty, which is a lot richer than the North.
I assume
that is why that location was selected. Very good choice indeed.
It is going make a great setting for the movie.
From what I read, it's the ideal location. Previously rich, now
in ruins, but still holds the truth from the past. If you would
like more info on Vijayanagar, Hampi, then just do a search on the
internet and you will find a host of information which will nourish
your knowledge even more. It's worth the search.
The
Capital city is called the - "Rajdhani"
Vijayanagar ki Rajdhani - Hampi hai. - The capital city of Vijaynagar
is Hampi.
South Africa ki Rajdhani Pretoria hai - The Capital city of South
Africa is Pretoria
I asked
your forgiveness earlier. I used the word "Mujhe" This
the appropriate word for "I" or "Me" if you
want something or ask for something for yourself
I also
said Kshama - this is the word for Forgive . This is the pure Hindi
word for "forgive". The Bollywood word or the urdu word
is "Mwaaf"
So
to fit in with bollywood style you would say, Mujhe Mwaaf kijiye
- with respect - Please forgive me
A More Simplified or casual way would be - Mujhe mwaaf kardo - "forgive
me"
The
Hindi language does not have a word for "sorry" Instead,
the phrase "Mujhe Mwaaf kiijye" or "Mwaaf kijiye"
is used.
Aaj
ke liye itna hi kaafi hai - that's about enough for today.
Apna Khayal rakhna - Take care of yourself
Meri taraf se aapko dher sara pyar
Phir
Millenge
Haarsha
|
Hindi
Lesson 19
Doston,
aaiye, aapka swagat hai - Friends Come on in, Welcome.
Aaj
aap sab kaise hai? - How are you all today?
Ladies,
you would say Mai thik hoon or Mai achchi hoon
Gentlemen you would say, Mai Thik hoon or Mai achcha hoon. If you
want to give a little respect, just add the word "Ji"
before your sentence. Like this Ji Mai Thik hoon.
So
fellow Chen Long Fans, are you ready for some figures? Ah you wish
Not the Mallika Sherawat kind, but the number kind
Today
we shall learn how to count to ten Aaj hum das tak ki ginthi seekhenge
Ek
- one
Do - two
Teen - Three
Char - Four
Paanch - Five
Che - Six
Saat - Seven
Aaght - eight
Nau - nine
Das - Ten!
Again
? Repeat counting.
I hope
you are going to enjoy todays music corner
It's called "Chak de" which is a Punjabi term for "let
it go" or "Toss it"
The words are:
Hans
ke tu dekh to ek baar - Just laugh once and you will see
Khud hi aajayegi phir bahaar - Spring will automatically come your
way again
Gaale nayi sargam - Sing a new melody
Geet ek naya gaa -Sing a new song
Aaya naya mausam - A new season has come
Aaya din naya - a new day has come
Chak de, chak de, chak de, chak de sare gham - Toss it, let go of
your grief
Chak de, chak de, chak de, chak de tere sang hai hum - Toss it,
let go, I am with you.
To
aaj ke liye itna hi kaafi hai - that's about enough for today
Meri taraf se aapko dher sara pyar - lots of love from me
Phir
milenge
Haarsha
Background
Song:
Movie: Hum Tum
Singer: Sonu Nigam
Music: Shankar Ehsaan Loy
|
Hindi
Lesson 20
Play
Song:
Chak De
Movie:
Hum Tum
Singer: Sonu Nigam
Music director: Shankar Ehsaan Loy
Woh
the Sonu Nigamji - That was Sonu Nigam! Have I told you he is my
fav bollywood singer? I have??? Oops..
Well
I decided to elaborate on a few words in this song
You
heard the words "tere" and "hum"
Let's
look at the sentence: Tere Sang hai hum - This means I am with you
Now there are many ways of say "I" using the same sentence
- Again - Hindi flexible, like Jackie !
Tere sang hai hum - another way of saying this would be
Tere sang hoon mai
Notice when the word hai is used - instead of mai we use hum
When we use hoon - we use mai
We
also heard Tu, and Tere - these are even more casual terms for "you".
Even more casual than Tumhara or tumhare. It's a very simplified
version of Hindi and used very commonly among friends of the same
age.
I hope
you all got that you clever Chantastic people!
Aaj
ke liye itna hi kaafi hai
Apna
Khayal Rakha AUR muskurate raho - Take care of yourselves AND keep
on smiling
Aapki
Haarsha - Your Haarsha
End
song
Movie: Hum Tum
Singer: Sonu Nigam
Music director: Shankar Ehsaan Loy
|
Hindi
Lesson 21
Mere
pyare doston, aaiye baithiye - My dear friends, come along, take
a seat.
Aaiye
- Come in, or come along
Baithiye - Take a seat (with respect)
Baitho - would be "take a seat" but said in a casual way.
Are
you all happy chappies in Chan land today? Wonderful
But
I have something on my mind - yeah, it is Jackie's new movie
Aaj
mai sonch rahin thi - Today I was thinking
Agar Jackie ke naye movie Hampi mein banegi, to movie mein Hindi
nahin hogi. In other words - If Jackie's new movie is going to be
filmed in Hampi, then there won't be Hindi in the movie.
Ji
haan - Yes! Hampi is in the South of India - Karnataka. In that
region of the world, Tamil is spoken and not Hindi.
Can you hear those voices in the background. That is a Tamil song
- South of India has their own film industry and its called Korumbakum
and not Bollywood.
I know
a few words of Tamil, but cannot speak it at all. In my opinion,
I would think Chinese is easier to speak than Tamil.
Chalo,
jo mujhe maloom hai, woh mai aapko seekhawoongi - Nevermind, what
I know I will teach it to you.
In
the North the greeting is "Namaste" - Well done, you remembered
Now,
in the South, the greeting is Vanakam - Vanakam. Good!
This
is the equivalent to Namaste but it is Tamil, a South Indian Language.
To aaj ke liye itna hi kaafi hai - (That's about enough for today)
Apna Khayal Rakhna - (Take Care of yourself)
Haarsha
|
Hindi
Lesson 22
Doston,
namaste! Aapka Swagat hai - Friends Hello, welcome
Aapko
pata hai? Do you know?
Chahe
movie mein Angrezi ho, Chine ho , Hindi ho ya Tamil ho, kya farak
pardta hai? Movie mein Jackie to honge na ?
Whether
the movie has English (Angrezi), Chinese (Chine) Hindi or Tamil,
what difference does it make? The movie will have Jackie in it right?
And
if you are having trouble with languages
Mai hoon na ! I
am here Just knock on my door and I'll be there for you!
Let's
go back to Lesson 20 - Tere sang hai hum - remember that ? Good!
We also said Tere sang hoon mai - I am with you
Now you have learnt Mai hoon naa - meaning "I am here"
(for you)
Today's
song corner is cool - I love it - Not only because Sonu Nigam sings
on the Sound track, but the song in question is picturised on my
fav bollywood star Sha Rukh Khan!
Lets
look at the lyrics :
Kiska hai yeh tumko - For whom are you
Intezaar - waiting (an urdu term)
Mai hoon na - I am here
Dekh lo idhar tu ek baar - look at me just once
Mai hoon na - I am here
Khamosh
kyon ho - why are you quiet
Jo bhi kahena ha kaho - say whatever you like
Dil chahe jitna pyar - any amount of love your heart desires
Utna manglo - just ask for it
Tum ko milega utna pyar - you will get that amount of love you desire
Mai hoon na J - I am here
To
aaj ke liye itna hi kaafi hai
Phir Milenge
Haarsha
Artist
: Sonu Nigam
Song: Title song - Mai Hoon Na
Movie: Mai Hoon Na
Music Director Anu Malik
Movie Director : Farah Khan
Production house: Red Chillies Entertainments Private Ltd. In Association
with Venus Records.
|
Hindi
Lesson 23
Mere
pyare doston, Namaste
Aaj
hum kuch baatein karenge Today we will have a conversation.
Aaj
aapka din kaisa raha ? How was your day today ?
Mera
din bohot achcha tha - my day was very good
Lets
look at the meaning of these words
Aaj
- today
Aapka - your
Din - Day
Kaisa - how
Achcha - good
Bohot - very
Baatien - to talk - or conversation
Hum - we - this could also be used as I. So it is ok to use hum
in the plural sense as well as the singular sense.
Let's
have that conversation once more. (Repeat Sentences)
Oh good! You guys are so clever I am so proud of you
Aasha
hai ke app sab bohot kuch hai - I hope that you all are very happy
To
aaj ke liye itna hi kaafi hai
Meri
taraf se aapko dher sara pyar
Haarsha
End music: Sountrack from Koi Mil Gaya
Music Director: Rajesh Roshan, is association with Filmkraft productions,
Mumbai
|
Hindi
Lesson 24
Suno!
Suno! Jackie Nagar ke waasiyon Kumari Haarsha aap ke samne haazir
ho rahi hai
Sounds
funny hey ? But that my dear friends is called an "Ailaan"
- Announcement.
In
the days gone by, the Royal servants always began their announcements
with "Suno Suno" just before any of the royal family members
were make themselves seen in the villages.
"Suno
Suno" - Meaning "Listen" or "Attention"
From
our past lessons, I am sure you know what "Jackie Nagar ke
wasiyon means" ? Right? Yes, it means "The people / citizens
of Jackie Land"
Kumari
Haarsha = that's me - Ms Haarsha
If
it was to announce the queen it would be Maharani.. so & so..
If it were the King - it would be Maharaj so & so aap ke samne
haazir ho rahe hai
Aap
ke saamne haazir -being presented before you
Ho
rahin hai = being - completing the sentence
So
the sentence means - Attention, Attention, The citizens of Jackie
Land, Ms Haarsha is now being presented before you. (Sounds funny
in English hey ? )
Speaking
of languages that may sound funny - let's see, we have in our Hindi
Lessons, covered Chinese, Tamil
a lot of English and how about
sommmme ZULU!? Yes
In the next few lessons, I will share a hint of Africa with you
Enjoy
This
is for all you Jackie Fans out there, who enjoy the meaning and
purpose of the United Buddy Bears, this one's for you !
Aaj
ke liye itna hi kaafi hai
Meri
taraf se aapko dher sara Pyar
HaarshaJ
Album
: The Best of Juluka/Savuka featuring Johnny Clegg
Song: The Crossing
Artist : Johnny Clegg & Savuka
© Electromode Music SA Pty Ltd
|
Hindi
Lesson 25
Mere
pyare doston, Namaste
Aaj
aap sab kaise hai? Aasha hai ke aap sab bohot khush hai - How are
you all today? I hope that you all are very happy
Yeh
humari akhri Hindi siksha hai - This is our last Hindi Lesson
Agar
aap chahe to hum do baara aap ke liye naye paat tayaar karenge.
If you wish, I could prepare another round of new lessons for you
unless these lessons really suck!
Akhri
- Last
Yeh - This
Chahe - like
Do baara - twice/another/again
Naye - new
Tayaar - prepare/ get ready
I will
be at the various JC Message boards including the JC Kids Corner,
so I will be checking up on you Chantastic people to ask "What's
up?"
In
the meantime here is our cool song corner. I feel just like this
Chale
Jasie hawaien sanan sanan - Like the winds blow melodiously
Urde jaise parinde gagan gagan - like the birds fly from sky to
sky
Jaye titliya jasie chaman chaman - like the butterflies roam from
field to field
Ghoomoo main bhi waise magan magan - I too roam just as freely
Mai
deewani dil ki rani - Crazy me, queen of my own heart
Gham se anjaani - a stranger to heartache *(tch
yeah right!)*
Kab darti hoon - when do I fear?
Woh karti hoon - I do that
Jo hai thani - what I please
Chale
- means to walk - but you could also use this to describe the movement
of the wind
Hawa - wind - Plural for hawa is Hawaein
Sanan sanan - the description of the sound of the wind when it moves
Parinde - brids - another word for bird is Panchi / birds would
be Panchiyan
Gagan - sky - gagan gagan - many skies - meaning many countries.
Jaye - means to go/ or goes
Titli - butterfly - titliya - butterflies
Chaman - field - chaman chaman - fields
Ghumoon - roam
Mai bhi - I too
Magan magan - carefree or freely.
And
right now - I want to say that we will meet again Remember the world
is round, we are bound to cross each other's path at some stage
through our journey of life
Phir
Milegne
Be Good Apna Khayal Rakhna Take Care
Meri
taraf se aap ko dher sara pyar
Haarsha
Song
: Chale Jaise hawaien
Movie: Mai Hoon Na
Artist: Vasundra Das & KK
Music Director: Anu Malik
Movie Director: Farah Khan
Production: Red Chilies Entertainment in association with Venus
Records.
|
Hindi
Lesson 26
Namaste
mere pyare doston. Aap ko Haarsha ka swagat hai!
Hello
my dear friends. Haarsha welcomes you!
Aaj
(today) hum (we) ek (a or one) poorani (old) siksha (lesson) phir
se (again) yaad (revise or remember) karenge (will be)
Today we will be revising an old lesson.
Remember
I told you that Hindi has Masculine and Feminine aspects in grammar?
We are going to learn the basics from a song. Listen carefully
.
Song
plays
Vocal female: Yeh kaisa ladka hai?
Vocal male: Yeh kaisi ladki hai?
The
girls sings : Yeh kaisa ladka hai? Meaning: What kind of guy (boy)
is this?
The boy sings: Yeh Kaisi Ladki hai? Meaning: What kind of girl is
this?
[Now
this is a song of two friends - a guy and a girl who are best friends
however, they keep on fighting with each other. The song has complaints
from both the girl and the boy.]
Notice
that the girl says LADK(A) (boy) to address the boy and also uses
KAIS(A) (what kind of) when referring to him.
Notice
that the boy uses LADK(I) (girl) to address the girl and also uses
KAIS(I) (what kind of) when referring to her.
Deewana
means silly and can you guess how it would be used to say this girl
is silly and this boy is silly? OK
listen up
Male
vocalist: Yeh ladki hai deewani, hai deewani - This girl is silly,
is silly
Female vocalist: Yeh ladka hai deewana, hai deewana - This guy is
silly, is silly
Aaj
ke liye itna hi kaafi hai - That's about enough for today
Muskurate
raho - Keep on smiling
Meri
taraf se aap ko dher sara pyar - Lots of love from me..
Haarsha
Song:
Yeh ladka hai deewani
Film: Kuch Kuch Hota Hai
Singers: Alka Yagnik, Udit Narayan & Chorus
|
Hindi
Lesson 27
Namaste Doston
Aapka
swagat hai. To chaliye, aaj hum chalte chalte apni siksha ko aage
badhayenge.
To
(so) chaliye (come along), aaj (Today) hum (we) Chalte chalte (walking
along) apni (our) siksha (lesson) ko aage (to move) badhayenge (move
forward/ahead/grow)
This
means - So come along, today we are going to move ahead in our lesson
by walking along
Today
I am going to elaborate on masculine and feminine. Yes! You guessed
right. We are going to use another song to help usJ
Listen
carefully
Male
Vocalist: Chalte chalte yu hin rookjaata hoon mai
For no reason while walking along, I stop
Baithe baithe kahin khojata hoon mai
While sitting down, I start to day dream
Kahete kahete hi chuphojata hoon mai
Whilst speaking I suddenly fall silent
Kya yeh hi pyar hai? x 2
Is this love?
Female vocal: Haan yeh hi pyar hai! x 2
Yes this is love!
Did
you notice that there was a common word in that song? It was Jata.
Now listen what happens when the lady sings.
Female
Vocal: Chalte chalte yu hin rookjaati hoon mai
For no reason while walking along, I stop
Baithe baithe kahin khojati hoon mai
While sitting down, I start to day dream
Kahete kahete hi chuphojati hoon mai
Whilst speaking I suddenly fall silent
Kya yeh hi pyar hai? x 2
Is this love?
Male Vocal: Haan yeh hi pyar hai! x 2
Yes this is love!
Did
you notice what happened to Jata ? It became Jati!
Do
you know what a verb is ? Correct! It is a word of action or a doing
word. In Hindi mostly masculine and feminine comes in to support
the verb to complete the sentence to suite the person. In the first
sentence, the verb is Rook (stop) and jata is used for masculine
and jati is used for feminine which then completes the verb.
To
aaj ke liye itna hi kaafi hai - So that's enough for today
Meri taraf se aapko dher sara pyar - Lots of love from me
Haarsha
|
Hindi
Lesson 28
Mere
Pyare Dsoton, aapka swagat hai. (My Dear friends, welcome)
Yaha
(here) South Africa mein,(in) mausam (season) badalne(change) wala
hai. (is going to)
Here
in South Africa, the season is going to change.
Mai (I) aaj (today) apko(you with respect) ek (a or one) mausam
(Season) ke barein mein (about) bataoongi (going to tell) - Today
I am going to tell about a season.
Te
name of the season approaching S. Africa is Autumn - in Hindi it
is Patjhad say again - PATJHAD Good
Now
pata = leaf and jhad = to be stripped of. In the case of the tree
- it will be stripped of all its leaves... hence the name patjhad
Season
= Mausam
Wind
= Hawa / Pawan
Rain
= Baarish / barkha / Sawan / Pani
Rainy
season = Sawan ka mausam Rainy month = Sawan ka mahina
Clouds
= Baadal / Megha / Ghata or badra
Lightening
= Bijli (sometimes pronounced as Bijuri)
Thunder
= Garaj (Badal garja = literally means cloud has thundered but it
can be used to say "it is thundering")
Sun
= Sooraj Chand = Moon
Listen
to following songs and let's see how many words you can pick up
that describe the forces of nature. Happy listening!
Play
songs:
1. Mausam ne li angdrayi, ayi ayi
Season has turned around, it has come, it has come
Lehera ke barkha phir chhayi chhayi chhayi
Swaying, the rain has spread, it has spread
Jhonka hawa ka aayega aur yeh diya bhoojh jaayega
A waft of wind will come and this lamp will be blown out
2.
San sanan
ja ja ri ja ri ja ri ja ri pawan
Swiftly, very swiftly, go, go oh, go oh, go oh wind
3.
Chand chhupa badal mein
The moon is hidden in the clouds
Sharmaa ke meri jana
Shyly, Oh my Love
4.
Kale megha kale megha pani to barsao
Dark Clouds, dark clouds, do rain
Bijuri ki talwar nahin boondon ke baan chalao
Not the sword of lightening, but throw arrows of droplets
Megha chhaye barkha laaye
Clouds spread and bring rain
Keep
practicing your listening skills. Phir milenge (We will meet again)
Haarsha
5. Chali chali phir chali chali
It has risen again it has risen
Chali isk ki di hawa chali
The winds of love have risen
****END****
Songs
played:
Song:
Silsila yeh chahat ka
Movie: Devdas
Song:
San Sanan
Movie: Asoka
Song:
Chand chupa
Movie : Hum dil de chuke sanam
Song:
Kale megha
Movie: Lagaan
Song:
Chali Chali
Movie: Baaghbaan
|
Hindi
Lesson 29
Mere
Pyare Doston Namaste!
Chalo
aaj ki siksha mein hum kuch alag sa karenge
Come, let's do
something different in today's lesson
Jab
mai Hong Kong mein thi - mujhe baar baar aisa laga tha ke mai apne
hi desh mein hoon
When I was in Hong Kong, many a times it
felt as if I was in my own country.
Sometimes
we look at the obvious: like the people, politics, cultures, food
and the seasons various severities and we don't quite realize that
the sun, the moon, the sky, is a common factor and that every country
is part of this world - just as a puzzle with many pieces that make
a bigger picture
so too are we all connected at a higher level.
Take
a listen to this:
Dharti
sunaheri ambar neela
The earth is golden, the sky is blue
Har mausam rangeela
Every season is colourful
Aisa des hai mera
This is what my country is like
Bole
papiha koyal gaye
The parrots speak and the nightingale sings
Sawan ghir ke aaye
The rains gather heavily in its appraoch
Aisa des hai mera
This is what my country is like
Mere
des mein mehmano ko bhagwan kaha jata hai
In my country, guests are known to be treated as God
Who yahin ka hojata hai jo kahin se bhi aata hai
He becomes part of my country, no matter where he comes from
Tere
des ko maine dekha
I have seen your coutnry
Tere des ko maine jana
I have understood your country
Jane kyon yeh lagta hai
I don't know why it seems
Mujhko jana pehechana
Very familiar to me
Yaha bhi wahin sham hai wahin sawera
Here too the sunsets are the same and the sunrises are the same
Wahin sham hai wahin sawera
The sunsets are the same and the sunrises are the same
Aisa hi des hai mera jaisa des hai tera
My country is the same as your country
Waisa des hai tera jaisa des hai tera
Your country is just like that country
Aisa des hai mera jaisa des hai tera
My country is just like your country
Aap
is baat pe dhyan dijiye, aur hum apni agli siksha mein is geet ke
bol aap ko samjhayenge.
You can give today's lesson some thought and in my next lesson I
will teach you the meaning of these words of the song.
Aaaj
ke liye itna hi kaafi hai. - That's about enough for tody.
Apna
khayal rakhna - Take Care of yourself
Haarsha
Song:
Aisa des hai mera
Movie: Veer Zaara
Singers: Udit Narayan & Lata Mangeshkar
Music: The Late Madan Mohan
|
Hindi
Lesson 30
Mere pyare doston, aasha hai ke aap sab khush hai. - My dear friends,
I hope that you are all happy!
Today
I am going to teach you to say, "Where are you going?"
If you are talking to a female, you will say
Aap
kaha ja rahin hai? Or Tum kaha ja rahin ho? Or Tu kaha jaa rahin
hai Or quite simply - Kaha ja rahin ho? = Where are you going?
Remember
I said that there are many ways to say "You" and even
many ways to say "I"
Let's
say the sentence "where are you going", slowly
Repeat
after me.
Aap
Kaha ja rahin hai? Good!
Now
let's say it with the word "Tum" - Repeat after me
.
Tum
Kaha jaa rahin ho?
Now
let's put these sentences together with a little bit of speed.
(repeat sentences)
Do
you remember the lesson on the different ways of saying "You"
and "I"?
The
many ways of saying YOU is:
Aap (respect), Tum, and Tu (very informally)
The
many ways of saying "I" is:
Mai, Mujhe (if I want something) and Hum
You and I = Mai
aur Tum, or Aap aur mai or Hum aur Tum or simply Hum Tum!
Stay
tuned for the next lesson in which we will say "Aap kaha ja
rahe ho" meaning - saying the same sentence to a male.
Aaj
ke liye itna hi kaafi hai !
Meri
taraf se appko dher sara pyar
Haarsha
Soundtrack
& song: Hum Tum
Movie: Hum Tum
Vocals: Alka Yagnik and Babul Supriyo
Yash Raj Films.
|
|